1. Home
  2. »
  3. Film
26 Juli 2019 08:06

15 Adegan film kartun yang sama ini ternyata beda di negara lain

Harus mematuhi peraturan penayangan di tiap negara. Fariz Faizul

Brilio.net - Setiap negara memang berbeda kebijakannya. Termasuk jika kita membicarakan tentang peredaran sebuah karya di dunia hiburan, seperti halnya film. Jika pihak produsen film tidak mematuhi peraturan penayangan, sudah pasti sebuah film akan gagal tayang di bioskop-bioskop suatu negara.

Telah ada beberapa contoh kasus, seperti ketika film Wonder Woman tidak diizinkan tayang di Lebanon. Hal tersebut disebabkan sang pemeran utama, Gal Gadot merupakan orang Israel. Berbeda halnya dengan Film Saw yang ditolak tayang di Thailand dan Ukraina karena menyajikan terlalu banyak adegan penuh darah.

BACA JUGA :
10 Bukti animasi Toy Story 4 dibuat sangat detail, keren banget!


Namun, tahukah kamu bahwa peraturan penayangan di suatu negara juga mencakup film animasi? Telah banyak film animasi yang adegannya diganti atau diperhalus. Sejumlah negara tersebut menilai adegan-adegan itu mengandung kekerasan hingga pornogarafi.

Nah, berikut ini brilio.net kumpulkan beberapa adegan film animasi yang diganti dengan adegan yang sesuai peraturan negara tertentu, dikutip dari brightside.me, Kamis (25/7).

1. Cloudy with a Chance of Meatballs.

BACA JUGA :
11 Potret masa kecil Kak Ros Upin Ipin, beda banget

Beberapa bakso saat hujan meteor dalam film Cloudy with a Chance of Meatballs versi Israel berbeda dengan adegan yang beredar versi internasional. Israel menampakkan bagian dalam kerikil meteor.

2. Teenage Mutant Ninja Turtles.

Adegan di dalam film Teenage Mutant Ninja Turtles ini versi inggris berbeda dengan versi adegan yang beredar versi internasional. Hal ini dikarenakan pemerintah Inggris menganggap anak-anak di negara mereka terlalu terinspirasi oleh adegan tersebut. Selain itu, pihaknya juga melarang kata 'ninja'.

3. The Simpsons.

The Simpsons juga mengalami tahap perubahan adegan saat menampakkan sebuah bom saat tayang di Timur Tengah. Keterangan 'Duff' diganti menjadi kata 'soda' dalam adegan. Selain itu, nama belakang keluarga diganti dengan nama arab seperti Al-Shamshoon, Homer, Marge, dan Bart berubah menjadi Omar, Mona, dan Badr, dan kota asal mereka Springfield disebut Rabeea.

4. Pecos Bill.

Pecos Bill versi Amerika serikat berbeda dengan versi yang rilis di berbagai negara. Pecos Bill yang banyak menampilkan banyak adegan merokok diganti dengan adegan tanpa rokok. Hal ini merupakan upaya agar sang anak tidak berpikir bahwa semua cowboy harus merokok.

5. Gravity Falls.

Saat tayang di Rusia, film Gravity Falls juga terkena kebijakan harus menghaluskan adegan-adegan yang dinilai mengganggu psikis anak. Selain gestur, pakaian yang tidak sesuai juga dengan pihak Rusia harus dihapus.

6. Doraemon.

Doraemon mengalami penyesuaian dalam berbagai aspek ketika diputar di Amerika Serikat. Seperti mengganti mata uang Jepang, Yen, menjadi dolar serta sumpit diganti dengan garpu dan sendok.

7. Pokemon.

Celemek yang dikenakan Lenora dalam film Pokemon ini dihilangkan. Hal tersebut karena dianggap sebuah tindakan rasis dengan kulit hitam.

8. Garfield.

Garfield yang merupakan penggemar lasagna diganti menjadi hidangan kugelis, kentang khas Lithuaniakhas.

9. Sailor Moon.

Adegan di kamar mandi dalam film Sailor Moon mengalami perubahan ketika diputar di Amerika Serikat. Seperti yang kita lihat dalam gambar, Sailor Moon versi Jepang menampakkan belahan dada yang dinilai sebagai adegan tidak senonoh di Amerika Serikat.

10. Zootopia.

Pada film Zootopia, dua hewan yang bertugas sebagai pembawa berita memiliki perubahan signifikan. Hewan yang harusnya adalah seekor rusa, harus diganti dengan hewan panda saat diputar di China. Tak hanya di China, karakter rusa juga berubah menjadi koala di Selandia Baru dan Australia.

11. Inside Out.

Dalam film Inside Out ada beberapa adegan sengaja diubah ketika masuk di bioskop Jepang dan Amerika Serikat. Adegan Riley kecil menolak makan brokoli diganti dengan paprika hijau di Jepang. Hal tersebut dikarenakan anak-anak di sana sangat menyukai sayur brokoli.

Di beberapa negara lain, adegan saat Ayah Riley membayangkan menonton pertandingan sepak bola diganti dengan menonton hoki yang diperuntukkan penonton Amerika Serikat. Hal tersebut dikarenakan olahraga hoki lebih terkenal daripada sepak bola.

12. Monster University.

Adegan Randall memegang cup cakes dengan emoji senyuman dalam film Monster University, diganti dengan tulisan "be My Pal'. Tulisan tersebut dalam bahasa Indonesia berarti jadilah sahabatku.

13. Up.

Adegan yang menampilkan toples tabungan mengalami transformasi. Kertas di toples yang bertuliskan Paradise Fall diganti dengan ilustrasi gambar saat diputar di Amerika Serikat.

14. Toy Story 2.

Adefan Buzz Lightyear berpidato di depan para mainan terdiri dari dua versi. Versi internasionalnya menggunakan latar globe dunia. Sedangkan versi Amerika Serikat berlatar gambar bendera Amerika Serikat.

15. Planes.

Tokoh asli dalam film Planes merupakan pesawat perempuan bernama Kanada Rochelle. Tapi taukah kamu? Kalau karakter pesawat berwarna pink dalam versi Amerika Serikat ini ternyata punya nama dan warna yang berbeda-beda di beberapa negara. Seperti di Rusia, Kanada bernama Tanya yang memiliki warna sesuai dengan bendera Rusia.

SHARE NOW
EXPLORE BRILIO!
RELATED
MOST POPULAR
Today Tags