Brilio.net - Beda negara beda pula peraturan yang diberlakukan. Hal tersebut juga berlaku dalam karya audio visual, seperti film. Jika ada film yang tidak memenuhi standar ketentuan pada negara tertentu, maka bisa dipastikan kalau film tersebut nggak akan ditayangkan di bioskop-bioskop suatu negara.
Seperti film Wonder Woman yang tak boleh tayang di Lebanon gara-gara sang pemeran utama yaitu Gal Gadot merupakan orang Israel. Ada lagi film Saw yang terlalu banyak menyajikan adegan penuh darah yang membuat film tersebut dilarang tayang di Thailand dan Ukraina.
BACA JUGA :
Si Juki The Movie, film animasi karya anak bangsa yang wajib ditonton
Namun tak sedikit pula nih, film yang memutuskan untuk mengganti beberapa adegan mereka demi menghormati budaya, tradisi atau peraturan di beberapa negara tertentu. Bisa jadi, film-film yang kamu saksikan di bioskop Indonesia ternyata memiliki scene yang berbeda dengan negara lainnya nih.
Contohnya ada di beberapa film animasi terkenal ini. Demi bisa mendapat izin tayang, film-film animasi ini menyesuaikan adegan dengan budaya dari negara tertentu. Nggak percaya? Brilio.net sudah merangkum tujuh film animasi yang punya adegan berbeda di negara lain dari brighside.me, Rabu (21/2).
1. Inside Out
BACA JUGA :
Pengisi suara Daphne Blake 'Scooby-Doo' meninggal di usia 71 tahun
Dalam film animasi berjudul Inside Out yang tayang pada tahun 2015 lalu. Ada beberapa adegan yang diubah bagi para penonton di negara Jepang dan Amerika Serikat. Di Jepang, adegan di mana Riley kecil menolak untuk makan brokoli diganti dengan paprika hijau. Bagi masyarakat Jepang, anak-anak di sana sangat menyukai sayuran terutama brokoli.
Di beberapa negara, adegan di mana Ayah Riley sedang membayangkan menonton pertandingan sepakbola diganti dengan pertandingan hoki untuk penonton Amerika Serikat. Hal tersebut lantaran pertandingan hoki lebih populer bagi masyarakat Amerika Serikat dibandingkan sepak bola.
2. Monster University
Di versi internasional dalam film animasi Monster University terdapat adegan di mana Randall memanggang cupcakes yang dihias dengan emoji senyum. Namun adegan tersebut berubah dalam versi Amerika Serikat, hiasan cupcakes yang dipanggang Randall membentuk tulisan "Be My Pal" yang berarti jadilah sobatku.
3. Up
Dalam film Up, terdapat toples yang menjadi tempat menabung pasangan Carl dan Ellie Fredricksen untuk pergi ke tempat impian mereka yaitu Paradise Falls. Tapi tahukah kamu? Kalau khusus untuk para penonton Amerika Serikat, stiker yang ditempel pada toples tersebut berupa rangkaian huruf Paradise Falls tapi untuk versi internasional tiket tersebut berupa gambar dari Paradise Falls tersebut.
4. Toy Story 2
Ada dua versi dalam suatu adegan di film Toy Story 2. Adegan di mana Buzz Lightyear berpidato di depan para mainan untuk memberikan motivasi dalam misi pencarian Woody. Versi Amerika Serikat, Buzz berdiri dengan latar belakang bendera Amerika Serikat yang berkibar dan diiringi lagu kebangsaan AS. Namun dalam versi internasional, latar belakang tersebut berubah menjadi gambar bola dunia dan diringi musik yang disebut One World Anthem.
5. Planes
Tokoh asli dalam film Planes merupakan pesawat perempuan bernama Kanada Rochelle. Tapi taukah kamu? Kalau karakter pesawat berwarna pink dalam versi Amerika Serikat ini ternyata punya nama dan warna yang berbeda-beda di beberapa negara. Seperti di Rusia, Kanada bernama Tanya yang memiliki warna sesuai dengan bendera Rusia.
6. Wreck-It Ralph
Dalam film animasi berjudul Wreck-It Ralph terdapat karakter Racer Minty Zaki yang dinamai Hayao Miyazaki, nama tersebut merupakan seorang animator yang terkenal. Namun di Jepang, karakter tersebut berubah nama menjadi Minty Sakura.
7. Zootopia
Bagi kamu yang sudah menonton film animasi Zootipia, pasti nggak asing lagi dong dengan adegan yang satu ini. Khusus untuk China, pembawa berita seekor rusa digantikan dengan seekor panda yang merupakan hewan khas negara Tirai Bambu tersebut. Nggak hanya di China, karakter rusa tersebut juga berubah menjadi seekor koala di Australia dan Selandia Baru.