Brilio.net - Pada Juli 2014, Disney XD Amerika Serikat mulai menayangkan series Doraemon. Totalnya adalah 26 episode. Meskipun begitu, banyak sekali hal yang diubah baik dari karakter atau dari segi cerita. Alasannya adalah untuk memenuhi standar perfilman di negara tersebut. Mau tahu seperti apa saja yang diubah?

WAJIB DIBACA: Umur Doraemon sekarang sudah terungkap, ini penjelasannya!

Berikut adalah perbedaan series Doraemon versi Disney dibandingkan dengan aslinya, sebagaimana dihimpun brilio.net dari Drama Fever, Rabu (3/2):

1. Nama Nobita diganti menjadi Noby


2. Suneo menjadi Sneech


3. Shizuka sering dipanggil dengan Sue


4. Dekisugi berubah menjadi Ace


5. Nama Giant menjadi Big G


6. Dalam berbagai scenes, roti diganti dengan buah-buahan


7. Baling-baling bambu menjadi Hopter bukan lagi Takecopter


8. Jika kamu ingat dengan sebuah makanan yang bisa membuat karakter di Doraemon bisa memahami banyak bahasa, di versi Amerika makanan ini diberi nama Translation Gummy (permen terjemahan)



PERUBAHAN LAINNYA MUNGKIN BIKIN KAMU MERASA ANEH MELIHAT DORAEMON VERSI DISNEY INI.. LIHAT LAGI YA?

KLIK NEXT ~

2 dari 2 halaman



9. Dokodemo Door menjadi Anywhere Door (pintu ke mana saja)


10. Di episode Hashire Umatake, air mata Nobita tidak terlalu drama


11. Di episode Henshin! Dracula Set, kotak P3K diubah menjadi pizza sedangkan plester di wajah Doraemon dihilangkan


12. Di episode Doraemon no 100-nen Time Capsule, boneka yang dipegang Shizuka diganti menjadi binder


13. Untuk menunjukkan nilai jelek, huruf 'F' dan 'tanda silang' ditambahkan pada versi Amerika


14. Tulisan berbahasa Jepang diganti dengan Bahasa Inggris


15. Yen diganti dengan USD


16. Sumpit diganti dengan garpu, sedangkan nasi diganti dengan omelette